Translate

viernes, diciembre 25, 2015



Patrick Bruel - "Pourquoi ne pas y croire..."

https://www.youtube.com/watch?v=2GbIY8eSK8M 




lunes, noviembre 02, 2015


ALBERO DELLA VITA                                               L'ARBRE DE VIE
                                                        TREE OF LIFE
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=jhsce15byHc#t=0 
     LE MESSAGE DE LEXPO UNIVERSEL                  MILANO 2015
       http://www.expo2015.org                                       
(ITALIEN-FRANÇAIS-ANGLAIS)

Il cibo: una lingua universale che unisce la tradizione all’innovazione

L’intonazione del Nabucco da parte dei cori di S.Ilario di RoveretoBrianza di MissagliaRifugio Città di SeregnoCoro Femminile Incanto di CorsicoCoro dei Piccoli Cantori di Milano e I ragazzi della Scuola Rinnovata ha emozionato la plate. Insieme all’inno ufficiale del BIE ha preceduto il discorso conclusivo del Presidente Mattarella. “Con una venatura di malinconia per la conclusione di questa importante manifestazione posso affermare che questo non sarà un addio ma un passaggio di consegna. La Carta di Milano ha un importante compito: portare in tutto il mondo il messaggio di questa Esposizione rivolto alla vita e ai diritti umani. Attraverso il cibo si possono esaltare le tradizioni di ogni singolo Paese, ovvero legare alla storia lo spirito dell’innovazione e dello sviluppo per il futuro.”

Con le parole del Presidente si è conclusa la cerimonia ufficiale di chiusura dell’Esposizione Universale di Milano. Fuochi d'artificio e giochi pirotecnici lungo il perimetro dell’Open Air Theater hanno emozionato una platea di spettatori commossi e meravigliati.

 La nourriture : un langage universel qui unit tradition et innovation

L’intonation de Nabucco de la part des Chœurs de S.Ilario de Rovereto, de Brianza di Missaglia, du Refuge de la Commune de Seregno, du Chœur Féminin de Corsico, du Chœur des Petits Chanteurs de Milan et des Élèves de la « Scuola Rinnovata » a ému le public. Avec l’hymne officiel du Bureau International des Exposition, il a précédé le discours de clôture du Président Sergio Mattarella. « C’est avec un peu de mélancolie pour la conclusion de cette importante manifestation que je peux affirmer que ce n’est pas un adieu, mais un passage de témoin. La Charte de Milan a un devoir important : diffuser dans le monde entier le message de cette Exposition Universelle tournée vers la vie et les droits de l’homme. La nourriture permet d’exalter les traditions de chaque pays, de lier l’histoire à une volonté d’innovation et de développement pour le futur. »

Food: a universal language that unites tradition and innovation

The Chorus of the Hebrew Slaves, sung by the choirs of S.Ilario of Rovereto, Brianza of Missaglia, Rifugio Città of Seregno, the Incanto Women’s Choir of Corsico, the Coro dei Piccoli Cantori from Milan and the children of the Scuola Rinnovata was a moving moment for the audience. Together with the official anthem of the BIE it preceded the closing speech delivered by President Mattarella. “With a touch of sadness for the conclusion of this important event, I can say that this will not be a farewell but a handover. The Charter of Milan has an important mission: to take the message of this Exposition, addressed to life and human rights, all over the world. With food we can promote the traditions of every single Country or combine history with the spirit of innovation and development for the future.”


The words of the President concluded the official closing ceremony of the Universal Exposition of Milan and an exciting show of fireworks and pyrotechnics excited and amazed an audience of spectators along the perimeter of the Open Air Theater.

jueves, octubre 29, 2015


                               OCCIDENT
                          (français-espagnol) 
                                                                    
  La société Occidental fondée sur des valeurs compétitives projection dès structures de l’économie, ne fait que développer les bas passions: l’envie, la jalousie, la convoitise, la rivalité vers « l’autre » ainsi, le malheur.

  Le succès de l’économie de la consommation peut venir seul de la coopération, d’une base éthique solidaire, de l’unité de ce qu’il peut apporter chacun, dans la mesure, l’authenticité de ce qu’on est, pas dans la voracité pour avoir ce qu’il a le prochain aveuglement.

  La projection invasive des valeurs d’une économie poulpe ainsi, dans le plan de l’éthique, dans le plan de l’être, au delà de l’avoir omnivore,  c’est la dégradation humaine comme valeur de marchandise et d’esclavage psychique.

  La sociedad Occidental fundada sobre valores competitivos projeccion de la estructura económica, no hace que desarrollar las bajas pasiones: la envidia, los celos, la avidez, la rivalidad hacia el « otro » así, la infelicidad.

  El éxito de la economía de consumo puede venir solo de la cooperación, de una base ética solidaria, de la unidad de lo que puede aportar cada uno, en la medida, la autenticidad de lo que somos no la voracidad por tener lo que tiene nuestro prójimo ciegamente.

La proyección invasiva de los valores de la economia pulpo así, en el plano ético, en el plano del ser, más allà del tener omnívoro, es la degradación humana como valor de mercancia y esclavitud psíquica.


elgodiv

miércoles, octubre 14, 2015


                                            VIE & SACRIFICE
                                               (français-espagnol)

Et moi je leur dit,

arrêtez vous les sacrifices!
 un homme ça fait plus de deux mil ans 
il aboli le sacrifice!

mais ça été le peuple, la masse de gens, aveugle 
qu'il a demandé continuer dans le sacrifice
le perpétuant 
dans la cécité de l’inconscience

et les pouvoirs répondent 
à leur niveau!

éveille vous vos consciences!
il n’est faut plus être esclave de la mort, 
inutile!

si vous croyez dans la mort
 vous mourrez
si vous croyez dans la maladie
vous allez tomber malade
mais si vous croyez dans la vie
vous vivrez!

IL FAUT PROGRAMMER LA VIE
 NON PAS LA MORT!

lève vous à la lumière
chanter à la paix
à l’expression de la joie 
avec la famille universel
qu’on est tous, nous mêmes

ne vous trompe plus
il faut croire qu’il est possible
vivre dans l’amour vraie
du partage sincère, juste
finis l’invention du drame
ouvert ou hypocritement 

 il faut s’ouvrir
au changement
baisser les bras de la rage
lâcher la haine
 la vengeance
et toute horreur de l’obscurité!

embrassons
 la paix de la renaissance
 la joie du nouveau temps
 maintenant présent
 pour toujours !


elgodiv


                                          VIDA & SACRIFICIO


Y yo les digo:
detengan los sacrificios! 

un hombre hace más de dos mil años 
abolió el sacrificio! 

y fué la voluntad del pueblo, la masa de gente, ciega,
que pidio continuar con el sacrificio
perpetuàndolo
en la ceguera de la inconsciencia

y los poderes no pueden responder
que en su nivel! 

despierten sus consciencias!
no sean más esclavos de la muerte, 
inutil!

si uds creen en la muerte
moriràn
si uds creen en la enfermedad
seràn enfermos
pero si uds creen en la vida
Viviràn!

PROGRAMEN LA VIDA
 NO LA MUERTE!

elévense a la luz 
cantando a la paz
a la expresión de alegría
con la familia universal
que somos todos, 
nosotros mismos

no se engañen más,
es necesario creer que es posible
vivir en el amor verdadero
del compartir sincero, justo
terminada la invencion del drama
abierto o solapadamente 

es necesario abrirse
al cambio
bajar los brazos de la rabia
abandonar el odio
la venganza
y todo horror de l’oscuridad!

abracemos
 la paz del renacimiento
 la alegría del nuevo tiempo
 ahora presente
 para siempre !


elgodiv



martes, octubre 06, 2015

                             
                             

domingo, septiembre 13, 2015


     EXCLUS ET EXILÉS DE LA TERRE         (extrait) www.unidiversidaddeluz.com
                               (français-espagnol)
Il continue l’immigration dans la plus grand détresse, en conditions inhumains, millions des soeurs et frères des pays où la guerre, faim et l’ambition de quelques puissants, forcent à s’en aller vers des pays riches pour trouver une vie digne. Dans tout le planète ça passe en ce moment et il seras plus souvent chaque fois au prochains jours. Ils sont les exclus et exilés de la terre. Ils sont en vérité nos frères, filles et enfants d’une mère et père ils sont nés. Ils sont de Filles et Enfants de Dieu, nos frères de sang divine. 
En Europe les politiques analysent combien d’immigrants il sont capables de soutenir, mais il faut le dire d’une par toutes, que tous on est les mêmes, qu’on a besoin tous d’une vie digne, avec tout ce qui est nécessaire pour se nourrir, avoir des soins de santé et éducation, pour chaque citoyen du monde. Et d’ailleurs, que tout les citoyens du monde  doivent avoir les mêmes droits, en plein liberté, égalité, et protection des femmes et enfants en tous les lieux du monde.
Nous devons dire à ce qui maintenant gèrent ce planète, que l’esclavage, l’exploitation et la pauvreté il sont finis. Que la Mère Terre n’impose pas frontières, que Dieu n’a pas crée de personnes d’un pays ou d’autre, d'une formule différent.
La Déclaration Universal des Droits il s’appelle Universal, parce qu’il est pour toutes les races humains, et ces droits sont déjà conquis. 
Nous devons dire à ce qui nous manipulent, que il n’existent pas d’étrangers, ni les autres, parce que toute l’humanité nous sommes frères et fils du même Mère Père Dieu. Et on va lui dire, à leur Présences Divines, pour qui la Nouvelle Ère Dorée viennent aussi à leur coeur cassés, pour qui soulagent et libèrent le douleur qui créent. 
CHÈRE FAMILLE DE LUMIÈRE: IMAGINE, RÊVE, CROIRE, CRÉER ET ÊTRE HEUREUX
CHRIST UNI EN ACTION DIVINE
Pepe León
   EXCLUIDOS Y PARIAS DE LA TIERRA-(extracto)   www.unidiversidaddeluz.com  
  Siguen emigrando con la mayor pobreza posible, y en condiciones inhumanas, millones de hermanas y hermanos de países donde la guerra, el hambre y la ambición de algunos poderosos, fuerzan a que busquen países ricos para encontrar una vida digna. 
   En todo el planeta está sucediendo ahora, pero sucederá más a menudo en los próximos tiempos. Son los excluidos y parias de la tierra. Son, en verdad nuestros hermanos, hijas e hijos de una madre y de un padre. Pero Hijas e Hijos de Dios, o lo que es lo mismo, nuestros hermanos de sangre divina. 
  En Europa están analizando los políticos, cuántos emigrantes son capaces de sostener, pero tenemos que decirles de una vez por todas, que todos somos iguales, que todos hemos de tener una vida digna, con todo lo necesario para que el alimento, la salud y la educación, estén plenamente cubiertos para cada ciudadano del mundo. Y además, que todos los ciudadanos del mundo tengamos los mismos derechos, a la plena libertad, a la igualdad, y a la plena protección de las mujeres y niños de todo el mundo. 
  Digamos a los que ahora manejan este planeta, que ya se ha terminado la esclavitud,  la explotación y la pobreza. Que la Madre Tierra no impone fronteras, que Dios no creó a unas personas, de un país o de otro, o de una fórmula diferente. 
 La Declaración Universal de los Derechos se llama Universal, porque es para toda la raza humana, y estos derechos ya están conquistados. 

  Hemos de decirles a los que nos manipulan, que no existen los extranjeros, ni los otros, pues toda la humanidad somos hermanos, hijas e hijos del mismo Madre Padre Dios. Y se lo vamos a decir, a sus Divinas Presencias, para que la Nueva Edad Dorada les llegue también a sus corazones rotos, para que se alivien y liberen del dolor que crean.
AMADA FAMILIA DE LUZ: IMAGINA, SUEÑA, CREE, CREA, Y SÉ FELIZ


CRISTO UNO EN ACCIÓN DIVINA. Pepe León. 

viernes, septiembre 04, 2015



l’ENSEIGNEMENT…
(édition français-espagnol)

Comment on veut que les enfants ils apprennent à l’école, si maintenant l’enseignement direct (qu’il se réalise par mimesis  dans la conscience enfantin) est celle quils réçoivent à travers les medias avec propagande des « héros » du terrorisme?
ex: des souriant « leaders » se saluant avec une kalachnikov sous le bras…(!)

Comme voulais vous que les enfants vous croient ce que vous le dites si la plupart des pays fêtent ces anniversaires, montrant ce qu’il sont comme
 machines des guerres?

Comme voulais vous qu’on puisse croire à la clase politique actuellement si au lieu de construire des écoles et apprendre véritablement sur la vie, 
on utilisent l’argent, comme presque seul moyen pour négocier, nourrir, montrer leur 
« compétences» vers un système militarisé, spécialement dans certains puissances.

Puissances que en ce moment ils prennent bonne place de spectateurs pour voir la détresse qu’il sont crée en Europe avec l’objet de débiliter leur pouvoir.

Dans ce cadre assez bouleversant, l’Europe doit faire preuve maintenant de maîtrise de leur culture humaniste au monde; doit montrer si elle a appris la leçon des guerres et détresse qu’elle même a subie…
On ne doit plus tomber dans le même provocations du passé qui a stoppé l’évolution !

il faut assumer des nouvelles types d’actions politiques pour l’intégration social positive, 
solidaire, unis dans la diversité humaine-culturel, le développement équitable, la compassion, la générosité vers la famille humaine universel, le désarmement militaire
dont la PAIX 


LA ENSEÑANZA  

Como se quiere que los niños aprendan en las escuelas, si la enseñanza directa (que se realiza por mimesis en la conciencia infantil) es aquella que reciben a través los medios de información avec propaganda de los « héroes » del terrorismo?
ex: sonrientes « lideres » saludàndose con una kalachnikov bajo el brazo…(!)

Como quieren uds. que los niños crean lo que uds. les dicen si la mayor parte de los países celebran sus aniversarios mostrando lo que ellos son como maquinas de guerras?

Como quieren uds. que se pueda creer a la clase política actualmente si en lugar de construir escuelas y aprender verdaderamente sobre la vida, se utiliza el dinero, como casi solo medio para negociar, alimentar, mostrar sus « competencias » hacia un sistema militarizado, especialmente en ciertas potencias.

Potencias que en este momento toman buen lugar como espectadores para ver el desajuste que han creado en Europa con el objeto de debilitarla.

En este cuadro inquietante, Europa debe dar prueba ahora de maestria de su cultura humanista en el mundo; debe mostrar lo que ha aprendido de las guerras y peligros que ha sufrido…
No se debe más caer en las mismas provocaciones del pasado que han parado la evolución ! 

Es necesario asumir nuevos tipos de acción políticas para la integración social positiva, solidaria, unida a la diversidad humana-cultural, 
el desarrollo equilibrado, la compasión, la generosidad hacia la familia humana universal, el desarme militar,
solo entonces
 la PAZ



elgodiv

jueves, agosto 27, 2015



 LA GRAND OPPORTUNITÉ DE LEUROPE


L’Europe doit soigner à n’est pas se déstabiliser à cause des migrations qu’elle doit accueillir; cela est le propos de ceux qu’il provoquent les migrations délibérément depuis longe date.

Au contraire, même de ce qu’il disent les apparences, il faut transformer ce situation dans une plus social, favorable pour tout le continent!

Derrière chaque être humaine qui cherche l’accueille, se trouve la plus grand force de vie.

LEUROPE DOIT VOIR CELA COMME
UNE GRAND OPPORTUNITÉ QUIL S'OUVRE FACE À ELLE.


  LA GRAN OPORTUNIDAD DE EUROPA 

Europa debe cuidarse de no desequilibrarse a causa de las migraciones que ella debe acoger;
 ese es el propósito de los que provocan las migraciones intencionalmente, de manera deliberada, desde hace bastante tiempo.

Al contrario, a pesar de lo que dicen las apariencias, es necesario transformar esta situación en un factor positivo, favorable para 
todo el continente!

Detrás de cada ser humano que busca ser acogido, se encuentra la mayor fuerza de vida.

EUROPA DEBE VER ESTO COMO UNA GRAN OPORTUNIDAD QUE SE ABRE FRENTE A ELLA.



elgodiv

viernes, agosto 14, 2015


        GESTES POUR LA PAIX DU MONDE
                                        
  
                                 USA-CUBA

GRAN SIGNO DE ABERTURA,  BUENA VOLUNTAD Y POSITIVOS NUEVOS DESAFIOS LA RE-UNION USA- CUBA PARA EL MUNDO!


QUE ESTE ACONTECIMIENTO SEA EL RENACIMIENTO DEL ESPIRITU  DE UNIDAD EN LA DIVERSIDAD POLITICA-CULTURAL DE LAS AMÉRICAS, EN EL RESPETO MUTUO, EN LA COMPLEMENTARIDAD HUMANA!

                          VIVA LA UNIDAD DE LAS AMÉRICAS! 


GRAND  SIGNE D’APERTURE, BONNE VOLONTÉ ET POSITIVES NOUVEAUX DÉFIS 
LA RE-UNION USA-CUBA POUR LE MONDE!

QUE CET ÉVÉNEMENT SOIENT LA RENAISSANCE DE L’ESPRIT D’UNITÉ, DIVERSITÉ POLITIQUE-CULTUREL DES AMÉRIQUES, DANS LE RESPECT MUTUEL, DANS LA COMPLÉMENTARITÉ HUMAINE!


                       VIVE L’UNITÉ DES AMÉRIQUES !




jueves, julio 30, 2015


                                                         

                                                 RACE ET CIVILISATION


« C’EST LE VIVRE-ENSEMBLE DANS UN ESPACE DETERMINÉ, UN PAYS, QUI FORGE PROGRESSIVEMENT UN SENTIMENT NATIONAL»

 ON REMPLACE AINSI L’ANCIENNE IDÉE DE RACE PAR CELLE DE CIVILISATION, C’EST-À-DIRE CELLE DE COMMUNAUTÉ DE VIE INTELLECTUELLE ET DE SOLIDARITÉ ÉCONOMIQUE.

H. PIRENNE  (1862-1935) : HISTORIEN BELGE, AUTEUR DE GRAND IMPORTANCE DANS LA CRÉATION DE L’ESPRIT EUROPÉENNE AVEC SA CONTRIBUTION À L’HISTOIRE EUROPÉENNE, L’HISTOIRE DE BELGIQUE ET L’HISTOIRE DES VILLES ET INSTITUTIONS URBAINES ENTRE AUTRES.
                            
                                    RAZA Y CIVILISATION

« ES EL VIVIR JUNTOS EN UN ESPACIO DETERMINADO, UN PAIS, QUE FORJA PROGRESIVAMENTE UN SENTIMIENTO NACIONAL »

SE REMPLAZA ASI LA ANTIGUA IDEA DE RAZA POR AQUELLA DE CIVILIZACION, ES DECIR AQUELLA DE COMUNIDAD DE VIDA INTELECTUAL Y DE SOLIDARIDAD ECONOMICA.

H PIRENNE (1862-1935) : HISTORIADOR BELGA, AUTOR DE GRAN IMPORTANCIA EN LA CREACION DEL ESPIRITU EUROPEO CON SU CONTRIBUCION A LA HISTORIA EUROPEA, LA HISTORIA DE BÉLGICA Y LA HISTORIA DE LAS CIUDADES E INSTITUCIONES URBANAS ENTRE OTROS.



lunes, julio 06, 2015


                   La Grèce dans l'Europe

Opinion

      Il est très important, il me semble, qu’il y ait émergé une résolution, malgré toute la pression existent, un accord politique, apparemment commun et unanime, à propos de la permanence de la Grèce à l’intérieur de l’Europe.

    Cependant, que cet accord -proposición à la Grèce, même que en sens figuré, c’est ne pas du tout en coup d’état, il est pourtant expression d’une politique envahissante de la souveraineté d’un pays, de la volonté exprimé de son peuple, ce quil ny est pas représentative non plus, du principe démocratique, base fondationnel de l’Europe. 

    Néanmoins, même que très conditionné, il faut voir qu’il est  une proposition, où il est posible encore faire beaucoup de choses, traversant la peur et le « dictât » externe de « l’accord »…

   Bonne chance à la Grèce à l'interior de l’Europe!

   Es muy importante, me parece, que halla surgido, a pesar de toda la presión existente, un acuerdo politico, aparentemente común e unanime, sobre la permanencia de  Grecia al interior de la Europe. 

   Sin embargo, me parece que este acuerdo-proposicion  a Grecia, aunque sea en sentido figurado, no es claro un golpe de estado, sin embargo, ella es expresión de una política invasiva de la soberanía de un pais, de la voluntad exprimida de un pueblo, lo que no es representativo del principio democrático fundacional de Europa. 

   A pesar de ello, y aunque muy condicionado, es necesario ver que ésta es aún una proposición, donde es posible hacer muchas cosas, atravesando el miedo y el « dictado » externo de « el acuerdo »…

         Buena suerte a Grecia al interior de Europa !



elgodiv


                                 L’Europe
                                      (nouvelle edition)

L’Europe est le centre, le coeur geo-politique, de la planète. 
Leur action doit être intermédiaire vers le monde, des valeurs de sa fondation, de ses origines, avec perspective global, systémique, dès une vision supérieur...

Notre planète est un organisme et comme le corps humaine, toutes les forces il sont en interaction.
La force politique est dans quelque manière le chef d’orchestre des autres forces de la société, entre lesquels se trouvent les forces de l’économie.

Le problème est que aujourd’hui on est dans une dictature de la force de l’économie qu’il a pris le dessus SUR toutes les autres forces. Conséquence: control, dominance de l’argent de manière « pas équitable » le moins qu’on puisse dire.

Ainsi le libéralisme économique, n’a pas donné la supposé liberté, sinon la servitude, l’esclavage vers la "culture de l’argent », dont le pouvoir  concentré dans quelques uns que tiennent le contrôle sur tout le reste, de manière maintenant visiblement corrompue.

Ça c’est la grand guerre actuel, mère des toutes les autres qu’on a en ce moment.

Maintenant il en faut de manière urgente restituer l’ordre des valeurs et non pas continuer l’asservissement vers le pouvoir de l’argent.

Pour le bien de la planète, les êtres humains, et toute vie.


                               Europa

Europa es el centro, el Corazon geo-politico del planeta.
 

Su acción debe ser como intermediaria hacia el mundo, de los valores de su fundación, de sus orígenes, con perspectiva global, sistémica, desde una vision superior...

Nuestro planeta es un organismo y como el cuerpo humano, todas las fuerzas están en interacción.
La fuerza politica es en cierta manera el directeur de orquesta de  las otras  fuerzas de la sociedad, entre las cuales se encuentran las fuerzas de la economía.

El problema es que hoy dia estamos en una dictadura de las fuerzas de la economía que ha quedado SOBRE todas las otras fuerzas. Consecuencia: control, dominio del dinero de manera « no equitable » por decir lo menos.

Asi el liberalismo economico, no ha traido la supuesta libertad, sino el servilismo, el esclavage hacia la "cultura del dinero »; poder éste que se encuentra concentrado en unos pocos que tienen el control sobre todo el resto, de manera ahora visiblemente corrupta.

Esta es la gran guerra actual, madre de todas las otras que hay en este momento. 


Ahora es necesario de manera urgente restituir el orden de los valores y no continuar el servilismo hacia el poder del dinero.

Por el bien del planeta, los seres humanos y toda vida.

elgodiv


jueves, julio 02, 2015


                              
                              LA GRÉCE                                 
Le gouvernement actuel de la Grèce il a été choisi par son idéologie, pour faire la volonté du peuple.
Maintenant c’est ne pas cohérent induire, obliger indirectement à voter ce qu’il considèrent comme négative ou positive. Cela c’est ouvertement de la dictature de la conscience et une forme de chantage de la volonté de masse. 
La conscience du peuple Grecque est assez mûre pour faire un choix libre, sans se laisser tromper et sans se laisser confondre.
Que l’harmonie et l’entendement règnent dans la Grèce à lintérieur de lEurope; dans une Grèce berceau d'Occident et de la démocratie!
                               
                             GRECIA

El gobierno actual de Grecia fue elegido por su ideología, para hacer la voluntad del pueblo.
Ahora no es coherente inducir, obligar desde la  cabeza del gobierno, a votar lo que ellos consideran como negativo o positivo. Ello es abiertamente dictadura de la consciencia y una forma de chantage de la voluntad de masa.
La consciencia del pueblo Griego es suficientemente madura para hacer una elección libre, sin engaños y sin dejarse confundir.
Que la armonia y comprension reinen en Grecia  dentro de Europa, con una Grecia cuna de Occidente y de la democracia!

elgodiv

martes, junio 09, 2015



Suite à voir un très complet documentaire sur l’industrie de robots en Japon et autres pays du monde, je eu l’elan d’écrire ceci... 
comme une manière de réaffirmer, de me rappeler à moi même, et me défouler face à l’effroi d’une réalité qui se développe sous le yeux charmés, inconscients, des gens d’une industrie (pas du tout une exception) et d’esprit de consommation, qui ne vise d’avoir plus que de gains; n’importe déplacer la présence humaine, ceux de plus essentiel, le plus précieux  à conserver et développer du monde!

                                              NOUS

Mais oui,
nous sommes faits 
pour construire toute notre grandeur
toute notre splendeur imaginé comme être humain
dans la joie, générosité, amour

nous sommes faits
pour séduire la  maladie 
vers l’harmonie de la santé 
 pour nous vaincre à nous mêmes 
de toute limitation 
qui nous réduit d’être heureux
dans le respect 

nous sommes faits
 pour aimer, créer, préserver 
pour nous re-créer,
 dans la beauté 
en nous, dans la terre
dans le cosmos

il est nécessaire nous rappeler,  
se rappeler
nous sommes faits
 pour être créateurs de nous 
comme des êtres venues de l’Univers
pour partager et contribuer
 avec le plus grand cadeaux

 la vie de cette planète
et nous comme des êtres humains


                                                   NOSOTROS

 Si,
nosotros estamos hechos
 para construir nuestra grandeza
todo nuestro esplendor imaginado,
 como ser humano
en la alegria, generosidad, amor 

Nosotros estamos hechos 
para seducir la enfermedad 
hacia la armonía de la salud
para vencernos a nosotros mismos
de toda limitación 
que nos reduce de ser felices
en el respeto

nosotros estamos hechos
 para amar, crear, preservar
para re-crearnos
 en la belleza
en nosotros, en la tierra
en el cosmos 

es necesario recordar, 
recordarnos,
nosotros estamos hechos
 para ser creadores
como seres venidos del Universo
para compartir y contribuir
 con el más grande regalo

 la vida de este planeta
y nosotros como seres humanos


elgodiv

martes, junio 02, 2015


                                            TRANSITION

EN CHAQUE FINALISATION D’ÉPOQUE, D’ÉRE, IL Y A UNE DÉ-CONSTRUCTION TOTAL DES VALEURS,  FAIBLESSE  ET RELAXATION MORAL, PERTE TOTAL DES RÉFÉRENCES SOCIAUX, CONFUSION, CORRUPTION,  QU’IL SONT UNE VRAIE BOMBARDEMENT À NOTRE FORCE D’INTEGRITE  À NOTRE ÉTHIQUE ESSENTIEL. COMME ÊTRE HUMAIN.

SEUL LA CAPACITÉ D’ÊTRE CENTRÉ DANS L’ÊTRE, DANS LE SOI MÊME, AVEC NOTRE PROCHE, ET TOUTE NATURE, DANS LE MOI SUPÉRIEUR INTERNE, REND POSSIBLE  S’EN SORTIR PLUS FORT, PLUS SENSIBLE VERS NOS GRANDEURS ET FAIBLESSES, PLUS GRAND, POUR EMBRASSER UNE NOUVELLE ÉTAPE ÉVOLUTIVE...

                                     TRANSICION

EN CADA TÉRMINO DE ÉPOCA, ERA, HAY UNA DESTRUCCION TOTAL DE VALORES, DEBILITAMIENTO Y RELAJACION MORAL, PÉRDIDA TOTAL DE REFERENCIAS SOCIALES, CONFUSION, CORRUPCION, QUE SON UN VERDADERO BOMBARDEO A NUESTRA FUERZA DE INTEGRIDAD, A NUESTRA ÉTICA ESENCIAL, COMO SERES HUMANOS.

SOLO LA CAPACIDAD DE ESTAR CENTRADOS EN EL SER, EN SI MISMO, CON NUESTRO PROJIMO, Y TODA NATURALEZA, EN EL YO SUPERIOR INTERNO, HACE POSIBLE DEVENIR MÀS FUERTE, MÀS SENSIBLE HACIA NUESTRAS GRANDEZAS Y DEBILIDADES, MÀS GRANDE, PARA ABRAZAR UNA NUEVA ETAPA EVOLUTIVA...



ELGODIV