Translate

domingo, noviembre 22, 2009

Sur la Beauté…
(français-
espagnol)

Et un poète dit, Parlé-nous de la Beauté.
Et il répondit :
Où chercherez- vous la beauté et comment la trouverez-vous qu’elle ne soit elle-même votre chemin, votre guide ?
Et comment pouvez-vous parler d’elle, si elle ne tisse elle même vos paroles ?

Les affligés et les blessés disent, « La beauté est bonne est douce.
Comme une mère effarouchée de sa propre gloire, elle passe parmi nous. »
Et les passionnés disent, « Non la beauté est une chose de puissance et de terreur. Comme la tempête, elle secoue la terre sous nos pieds et le ciel au-dessus de nos têtes. »


Les fatigués et les las disent, « la beauté est faite de doux murmures. Elle parle en notre esprit. Sa voix cède à nos silences comme une lumière légère qui frémit dans la peur de l’ombre. »


Mes les turbulents disent, « nous avons entendu ses cris parmi les montagnes.
Et avec ses cris vinrent des bruits de sabots et des battements d’ailes et des rugissements de lions. »

La nuit, les veilleurs de la cité disent, « La beauté s’élèvera à l’Est avec l’aurore. »
Et à midi les travailleurs et les voyageurs disent, « Nous l’avons vue danser avec les feuilles d’automne et nous avons vu une poussière de neige dans ses cheveux. »

Tous ses choses vous les avez dites de la beauté, mais en vérité vous n’avez pas parlé d’elle mais de désirs insatisfaits.
Et la beauté n’est pas un désir mais un extase.
Elle n’est pas une bouche assoiffée ni une main tendue vide, mais plutôt un cœur embrasé, une âme enchantée.
.

Elle n’est pas l’image que vous voudriez voir, ni le chant que vous voudriez entendre,
Mais plutôt une image que vous voyez, bien que vous fermiez les yeux et un chant que vous entendez bien que vous bouchiez vos oreilles.
Elle n’est pas la sève sous l’écorce ridée, ni une aile attachée à une griffe,
Mais plutôt un jardin toujours en fleurs et une nuée d’anges toujours en vol.


La beauté est la vie lorsque la vie dévoile son saint visage.
Vous êtes vies et vous êtes le voile.
La beauté est l’éternité se contemplant dans le miroir.
Vous êtes éternité et vous êtes le miroir.


Sobre la Belleza…

Y un poeta dice, hàblanos de la Belleza.
Y él responde :
Donde buscaràn ustedes la belleza y como la encontraran si no es ella misma su camino, su guia ?
Y como pueden hablar ustedes de ella, si ella no teje ella misma sus palabras ?


Los afligidos y los heridos dicen, « la belleza es buena y suave.
Como una madre amedrentada de su propia gloria, ella pasa entre nosotros. »
Y los apasionados dicen, « No la belleza es algo potente y terrorifico. Como la tempestad, ella sacude la tierra bajo nuestros pies y el cielo sobre nuestras cabezas. »

Los cansados y vencidos dicen, « la belleza està hecha de dulces murmullos. Ella habla en nuestro espiritu. Su voz cede a nuestros silencios como una suave luz que gime en el miedo de la sombra. »
Pero los turbulentos dicen, « nosotros hemos escuchado sus gritos entre las montanas.
Y con esos gritos vendràn los ruidos de zapatos, el batir de alas y el rugido de leones. »
En la noche, los cuidadores de la ciudad dicen, « la belleza se levantarà al este con la aurora. »
Y a mediodia los trabajadores y los viajeros dicen, « nosotros la hemos visto dansar con las hojas de otono y nosotros hemos visto polvo de nieve en sus cabellos. »


Todas estas cosas ustedes han dicho sobre la belleza, pero en verdad ustedes no han hablado de ella sino de deseos insatisfechos.
Y la belleza no es un deseo sino un éxtasis.
Ella no es una boca sedienta ni una mano tendida vacia, sino mas bien un corazon abrazado, un alma encantada

Ella no es la imàgen que ustedes quisieran ver, ni el canto que ustedes quisieran escuchar,
Sino màs bien una imagen que ustedes ven, aunque ustedes cerraran los ojos y un canto que ustedes escucharàn aunque ustedes se taparan los oidos.
Ella no es màs la sabia bajo el tronco rugoso, ni un ala atrapada en una garra,
Sino màs bien un jardin siempre en flores y una nube de angeles siempre en vuelo.

La belleza es la vida cuando la vida devela su verdadero rostro.
Ustedes son vida y ustedes son el velo.
La belleza es la eternidad contemplàndose en el espejo.
Ustedes son la eternidad y ustedes son el espejo.

Khalil GIBRAN, Le prophète. El profeta