Translate

jueves, noviembre 29, 2018

domingo, noviembre 25, 2018



RAPPEL URGENT
(français - espagnol)

     L’UNION EUROPÉENNE ET LA FRANCE

  Il y a des grands forces négatives adressés spécialement en ce moment vers l’Union Européenne et la France.

Ces forces de blocage il sont été dressés vers tous les derniers gouvernement de la France et il sont été perçus là clairement.

 Je connais très bien ces forces parce qu’il sont été dirigés aussi lâchement vers moi pour empêcher mon travail de vie et service…depuis toujours et spécialement ici, maintenant. 
 Je remercie infiniment être vivant.

 On demande réaliser chaînes importants de méditation pour la PAIX, HARMONIE, pour la fluidité des énergies,  la VIE, L'UNITÉ dans l’Union Européenne, la France et toute VIE dans la terre.

 France et L’union Européenne ont un rol central pour l'équilibre et la PAIX dans le monde. 


PAIX et Bénédictions!

elgodiv


LLAMADO URGENTE


        LA UNION EUROPEA Y LA FRANCIA

  Hay grandes fuerzas negativas dirigidas especialmente en este momento hacia la Union Europea y la Francia.

  Esas fuerzas de bloqueo han sido dirigidas hacia todos los últimos gobiernos de Francia, algo que ha sido claramente percibido internamente.

  Conozco muy bien esas fuerzas porque ellas han sido dirigidas cobardemente hacia mi persona para impedir mi trabajo de vida y servicio… desde siempre y especialmente acá, ahora. 
  Agradezco infinitamente estar viva.

  Se Pide realizar cadenas importantes de meditación por la PAZ, ARMONIA, por la fluidez de energías, por la VIDA, la UNION en la Union Europea,  Francia y todos los seres vivos en la tierra.

Francia y la Union Europea tienen un rol central para el equilibrio y la PAZ en el mundo.

PAZ y Bendiciones!





elgodiv

domingo, noviembre 18, 2018


USA
Statue de la Liberté N.Y. - USA
(ENGLISH - FRENCH)


In the base of the Statue of Liberty, UNESCO World Heritage since 1984, the visitor can read some verses written in English of course. This is the poem "The New Colossus" by Emma Lazarus. This plaque was added in 1903 on the base, she was not there at the inauguration.

The text of the poem
THE NEW COLOSSUS 

Not like the brazen giant of Greek fame 
With conquering limbs astride from land to land; 
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand 
A mighty woman with a torch, whose flame 
Is the imprisoned lightning, and her name 
Mother of Exiles. 
From her beacon-hand 
Glows world-wide welcome; her mild eyes command 
The air-bridged harbor that twin cities frame, 
"Keep, ancient lands, your storied pomp!" cries she 
With silent lips. "Give me your tired, your poor, 
Your huddled masses yearning to breathe free, 
The wretched refuse of your teeming shore, 
Send these, the homeless, tempest-tost to me, 
I lift my lamp beside the golden door!



(FRENCH)

Dans le socle de la Statue de la Liberté, Patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 1984, le visiteur peut lire quelques vers, écrits en anglais bien sûr. Il s'agit du poème "The New Colossus", d'Emma Lazarus. Cette plaque a été ajouté en 1903 sur le socle, elle n'était donc pas là à l’inauguration.

Le texte du poème
LE NOUVEAU COLOSSE 

Pas comme ce géant d’airain de la renommée grecque 
Dont le talon conquérant enjambait les mers 
Ici, aux portes du soleil couchant, battues par les flots se tiendra 
Une femme puissante avec une torche, dont la flamme est l’éclair emprisonné, et son nom est 
Mère des Exilés. 
Son flambeau rougeoie 
la bienvenue au monde entier ; 
son doux regard couvre le port relié par des ponts suspendus qui encadre les cités jumelles. 
"Garde, Vieux Monde, tes fastes d’un autre âge !" proclame-t-elle de ses lèvres closes.
 "Donne-moi tes pauvres, tes exténués, 
Tes masses innombrables aspirant à vivre libres, 
Le rebus de tes rivages surpeuplés, 
Envoie-les moi, les déshérités, que la tempête me les rapporte 
Je dresse ma lumière au-dessus de la porte d’or !"


                                                                          ***

martes, noviembre 13, 2018



         I  FORUM SUR LA PAIX À PARIS

Discours d’Angela Merkel en ouverture du 1er                 Forum sur la Paix à Paris.

Résultats de recherche

Résultats Web

Il y a 2 jours - Ajouté par FRANCE 24




                  
                       ***

domingo, noviembre 04, 2018

    
USA elections

       Congratulations to the triumph and diversité human Democrat!

            But the show continues!


      Felicitaciones al triunfo y diversité humana  Demócrata!

           Pero el show continua!


      
   Félicitations aux triumphs et diversité humaine Démocrates!
             Mais le show continue!


         ELECTIONS IN NORTH AMERICA

    The bourgeois and the most uneducated of the country are the most vulnerable to the campaign of fear and apocalyptic threats of its the actuel president.

     It is only necessary to add that the only one that is an apocalyptic threat for the entire planet it is he!


                ELECCIONES EN NORTEAMÉRICA

   Los burgueses y los mas incultos del pais son los más vulnerables frente a la campaña del miedo y amenazas apocalípticas de su actual presidente.

    Solamente es necesario agregar que el único que es una amenaza apocalíptica para el planeta entero es él mismo! 

         ELECTIONS EN NORTH-AMÉRIQUE…

   La bourgeoisie et les plus incultes du pays sont le plus vulnérables face à la campagne de la peur et menaces apocalyptiques de su actual presidente. 

  Seulement on peu ajouter que l’unique qui est une menace apocalyptique pour la planète entier est lui même!


elgodiv