Translate

sábado, diciembre 22, 2012


NOUS

Mon Dieu, enfin des êtres humaines !

Mais oui, enfin nous situer dans notre sens intégral
 intérieur, extérieurement
 l’espace interne-collectif- cosmique 
 tous les niveaux inter-dimensionnels à notre choix
signifié de notre re-naissance
notre liberté
 notre condition humaine

  dans la mesure qu’on assume notre identité majeur
 il apparaît « l’au delà », si redouté, évité, niée
maintenant qu’on regarde, on trouve
à l’intérieur de nous 
notre nature féminine, notre divinité

Quel merveille se permettre se situer au delà des rôles, ne c’est pas ?
 se détacher des costumes qui nous cachent
là on sent le repos de l’être nous, la famille humaine
le « nous », qui fait battre le cœur
 inspirer
le  toi et moi
dans la force d’être un
 se reconnaître
 donnant légèreté aux corps
qui deviennent nouveaux
  cassant chaînes
au delà des peurs

 on marche aux point des pieds
en silence… nus
avec les yeux internes
sans honte d’être, d’exister
 de vivre…

l’espace de l’âme
le son de la paix
  

NOSOTROS


 Seres Humanos, por fin Dios !…

Asi es, al fin encontrar nuestro sentido integral
interior, exteriormente
 el espacio interno-colectivo-cosmico
 todos los niveles inter-dimensionales a eleccion
significado de nuestro re-nacimiento
nuestra libertad
nuestra condicion humana

 en la medida que asumimos nuestra identidad mayor
aparece « el màs allà » tan temido, evitado, negado
ahora que se mira, se encuentra
al interior de nosotros
nuestra natura femenina
 nuestra divinidad
  
Qué maravilla permitirse situarse mas allà de los roles, no es asi ?
soltar los hàbitos que nos esconden
alli se siente el reposo del ser nosotros, la familia humana
el « nous » que hace latir el corazon
inspirar
el tu y yo
en la fuerza de ser uno
de re-conocerse
da levedad a los cuerpos
que devienen nuevos
 rompiendo cadenas
mas allà de miedos

caminando en puntas de pies
en silencio…desnudos
con los ojos internos
sin miedo de ser, existir
de vivir

el espacio del alma
el sonido de la paz


elgodiv