Translate

martes, abril 19, 2016






   Le 16 avril sur l'île de Lesbos I ARIS MESSINIS / AFP



Merci Pape François !

Toi nous apprends le chemin du coeur
 de la vraie solidarité
du rôle d’union Universal de la religion
du vraie esprit chrétienne de l’amour

Que Dieu vous bénisse !


Gracias Papa Francisco!

Tu nos enseñas el camino del corazón
de la verdadera solidaridad
del rol de union Universal de la religion
del verdadero espíritu cristiano del amor

Que Dios lo bendiga!



jueves, abril 07, 2016



Architecture -Humanisme
                          (FRANÇAIS-ESPANOL)


John Ruskin
 LES SEPT LAMPES DE L’ARCHITECTURE
                                      (français-espagnol)
Présentation de B. Coste 
Dès sa parution en 1849, Les Sept lampes de l'architecture de John Ruskin a fait événement à la fois par ses illustrations et par ses thèses. Les premières sont reproduites ici telles que Ruskin les fit graver d'après ses propres dessins et les secondes sont de nouveau accessibles dans une traduction entièrement nouvelle et complète qui montre l'ampleur du projet animant un jeune homme à l'époque davantage connu pour ses analyses picturales et sa défense du peintre Turner. 
Nourri d'une impressionnante connaissance des bâtiments vus et dessinés en Grande-Bretagne et sur en Europe, Ruskin ne plaide pas tant pour une architecture gothique, seul gage de renouveau esthétique et national, que pour une architecture humaine, épousant les schèmes psychiques d'appréhension de la réalité, fondée sur la vérité des matériaux et le respect du travail nécessaire à sa réalisation. Cette architecture sera belle comme peut l'être la nature, elle sera un don librement consenti par tous les hommes contre les mesquineries et les dissimulations modernes. Pour Ruskin, l'architecture est avant tout d'ordre sensible, elle s'adresse à l'homme auquel elle acharge de donner un lieu au-delà du simple abri.
Elle est donc symbolique, elle est matérielle et elle est historique, se déployant à travers tous les « domaines de l'homme » pour conduire celui-ci à la pleine réalisations de ses potentialités créatrices et politiques. À la fois histoire et traité d'architecture, programme précis pour de futures constructions et pamphlet toujours actuel dénonçant les effets de la logique économique, Les Sept Lampes passe de l'esthétique au politique annonçant le réformateur social que devait devenir Ruskin.

John Ruskin
LAS SIETE LÀMPARAS DE LA ARQUITECTURA

Presentación de B. Coste
desde su aparición en 1849, Las Siete Lámparas de la Arquitectura de John Ruskin a sido un acontecimiento a la vez  tanto por sus ilustraciones que por sus tesis. Las primeras son reproducidas tal como Ruskin las hizo grabar según sus propios dibujos y los segundos son de nuevo accesibles en una traducción enteramente nueva y completa que muestra ampliamente el proyecto animando un joven hombre en la época màs conocida por sus análisis pictóricos y su defensa del pintor Turner.
Alimentado de un impresionante conocimiento de los edificios vistos y dibujados en Gran Bretaña y sur de Europa, Ruskin no defiende tanto por una arquitectura Gotica, solo testimonio de la renovación estética y nacional, que por una arquitectura humana, esposando los esquemas psíquicos de aprehensión de la réalité, fundada sobre la verdad de los materiales y el respeto del trabajo necesario a su realización. Esta arquitectura serà bella como puede ser la naturaleza, ella serà un don libremente consentido por todos los seres humanos, contra las mezquinerias y las disimulaciones modernas. Para Ruskin, la arquitectura es ante todo de orden sensible, ella se dirige al hombre al cual ella està encargada de dar un lugar más allá del simple abrigo.
Ella es pues así simbólica, ella es material y ella es histórica, desplegàndose a través de todos los « dominios del hombre » para conducir a éste a la plena realización de sus potenciales creadores y políticos.
A la vez histórica y tratado de arquitectura, programa preciso para las futuras construcciones y panfletos siempre actual denunciando los efectos de la lógica económica, Las Siete Lámparas pasa de la estética a la política, anunciando el reformador social que debía llegar a ser Ruskin.

                                         ***

viernes, abril 01, 2016

                                                               
                   RETROUVER L’OBJECTIF
                                                         (français-espagnol)

  Les actes terroristas se réalisent avec l’objectif de détourner l’attention des vraies problèmes actuels urgents dans le monde et baisser l’énergie de la conscience collective vers la peur, méfiance et division.
  Les problèmes URGENTS, IMMÉDIATS, sont les milliers de migrants qui attends SOLUTIONS. Femmes, enfants, bebés, des gens âgées, malades, handicaps, familles complètes qui attendent dans l’intempérie, pour au moins avoir le DROIT de CIRCULER dans la terre DES TOUS, POUR TOUS. Marcher vers un lieu de PAIX, opportunités et espoir.

Ouvrir la porte de Macédoine, la route des Balkans vers lEurope!
par respect humain, 
par respect des droit internationaux et droit Européennes!

  N’est pas trouver réponse aux migrants c’est faire gagner la stratégie du terrorisme laissant toutes les gens paralysée dans la peur et l’irrésolution.
  Et lautre problème central cest arrêter les causes centrales des migrations: Assad et Daesh comme organisation, et dans ceux qui le produisent derrières les coulisses et les apparences.

                   REENCONTRAR EL OBJETIVO

Los actos terroristas se realizan con el objetivo de desviar la atención de los problemas actuales más urgentes del mundobajar las energías colectivas sumergiendo en el miedo, desconfianza y division.
Los problemas URGENTES, inmediatos son los miles de migrantes que esperan SOLUCIONES. Mujeres, niños, bebes, ancianos, enfermos, handicapés, familias completas esperando en la intemperie para al menos tener el DERECHO de CIRCULAR en la tierra DE TODOS, PARA TODOS. Caminar hacia un lugar de PAZ, oportunidad y esperanza.

Abrir la puerta de Macedonia, la ruta de Balcanes hacia Europa!
por respeto humano,
por respeto de los derechos internacionales y derecho Europeo!

No encontrar respuesta a los migrantes es hacer ganar la estrategia del terrorismo dejando toda la gente paralizada en el miedo y la irresolucion.
Y el otro problema central, es detener las causas humanas centrales de las migraciones: ASSAD y DAESH como organización y de aquellos que los nutren y generan detrás las bambalinas y las apariencias.

elgodiv


sábado, marzo 26, 2016





      BELGIQUE DEBOUT PLUS QUE JAMAIS!
     MALGRÉ LES VICTIMES, MALGRÉ LA DOULEUR
     BELGICA DE PIE MÀS QUE NUNCA!
     A PESAR DE LAS VICTIMAS, A PESAR DEL DOLOR

     VIVE LA BELGIQUE 
     VIVE LA VIE!
      VIVA BÉLGICA
      VIVA LA VIDA!

                                                      ***

viernes, marzo 25, 2016


               
                Por un Renacimiento Social
                        (nouvel édition espagnol-fraçais)

   Individualmente, la población humana debe cambiar urgentemente el medieval nivel de comunicación del « comadreo » y otras prácticas de comunicación fáciles, motivada no por valores, sino por impulsos básicos de reactividad emocional muy baja, de una espiritualidad muy pobre, causa de gran erosión individual y colectiva.

  Ello provoca el mayor desequilibrio humano-ecológico que se pueda imaginar. Sus consecuencias son inimaginables, mucho más allá de lo personal, lo que revela la profunda ignorancia de las consecuencias energéticas de la comunicación y los pensamientos. El gran traspiés, es la facilidad de transmitir de manera « rastrera » como una serpiente, desde lo más oscuro de la tierra personal interna individual, nutriendo los instintos básicos humanos.

  Si queremos un real Renacimiento humano y parar la gran amenaza evolutiva que pesa en este momento a toda la humanidad, se invita especialmente a buscar el servicio humano voluntario, los gestos individuales o colectivos felices, que nos agrandan, que nos elevan, que nos dignifican como familia humana; algo muy requerido ahora, realizado en la inmensa alegría de la entrega incondicional, de la verdadera comunicación, del encuentro por amor al prójimo y la humanidad entera…!

                 Pour une Renaissance Social

  Individuellement, la population humaine il doit de manière urgente changer le médiéval niveau de communication du « commérage » et autres pratiques, qu’il sont la forme de communication plus facile, motivée non pas par de valeurs, sinon par des élans basiques, de réactivité émotionnel assez basse, trop pauvre, cause de grand érosion individuel et collective.

  Cela provoque le plus grand déséquilibre humain- écologique qu’on puisse imaginer. Leur conséquences sont inimaginables, bien au delà de ce qui est personnel, et révèle la profonde ignorance des conséquences énergétiques de la communication et les pensés.
  Le grand obstacle, c’est la facilité de transmettre de manière « rampant » à la manière d’une serpente, dès plus profond de la terre personnel interne,
nourrissant les instincts humaines basiques.

 Si on veut une réel Renaissance humaine et arrêter la grande menace évolutive qui pèse en ce moment sur toute l’humanité, on invite spécialement  à chercher le service humaine volontaire, les heureux gestes individuelles ou collectifs susceptibles de nous agrandir, nous faire plus dignes comme famille humaine; quelque chose très souhaitable en ce moment, réalisé dans l’immense joie du partage inconditionnel, de la vraie communication, du rencontre par amour du proche et l’humanité tout entière…!


elgodiv

miércoles, febrero 17, 2016



              
« An early afternoon in late May » Felipe MERCADAL 
                     
                        Quel quête lumineuse! 
                           (nouvel édition)

  Mais oui, chers Ulises, on est en train de voir, la traversé des apparences….avec tout l’effroi que cela signifie, faire face à nos peur et de rien savoir, depuis si longtemps!

  Me voilà, regarde vous bien! 
nous y sommes ici et….encore reste beaucoup plus! 
nous disent les maîtres…
  Les apparences cachent pas mal des choses qu’on ne croyais pas vraiment qu’ils existaient…. 
et la lumière maintenant il est chaque fois plus fort, de manière de permettre de voir….tout ce qu’il été… derrière  chaque scénario monté…fusionnant personnages, spectacles…et spectateurs non avisés…

 Le nouveaux chemins de vie s’ ouvrent,  superposant temps, vies, liens…
parce que la lumière montre comme nous y sommes tous ensembles….dans le vide...

 Chacun doit choisir, même le tâtonnement,                       se frottant les yeux dans l’effroi de voir 
ce qui a été réellement le vieux monde 
si longtemps… et qu’il se dévoile maintenant 
 à chaque instant, petit à petit...
parfois, dans toute sa crudité, 
malgré tout l’essai de se cacher...
dans paroles d’astuce,                   
 dans fausses actions…

 L’horreur donne lieu à la grandeur, à la magnificence humaine….

Migrants du monde, bienvenus à la chute de l’espoir, 
mais de la renaissance  de vos esprit dépend nos propres destins…!
Soient sûr que les sacrifices ne sont pas en vain!
Souvenais vous que vous êtes immortels!

 Il faut entrer de nouveau à l’espace uni existentiel humain; se rappeler du temps interne, du silence magnifique où il s’ouvre la lumière du coeur, 
du rencontre dans le nous…
dépêche vous!


elgodiv

lunes, febrero 01, 2016




RESPONSABILITÉ

S’impliquer, assumer de manière créative les conséquences des guerres, c’est répondre à l’actuel crise mondial avec responsabilité de faits accomplis.
L’Europe représente les pays impliquée dans l’immédiat géographique, mais pas nécessairement ceux pays qu’ils doivent prend en charge toutes les actuels IMMIGRATIONS et urgents besoins humains; attention!

Se laver les mains en ce moment, peut entraîner des conséquences bien plus graves que n’est pas faire face à la dure réalité humanitaire actuel, au coeur de notre civilisation!


RESPONSABILIDAD

Implicarse, asumir creativamente las consecuencias de las guerras, es responder a la actual crisis mundial con responsabilidad los hechos realizados.
Europa representa los países implicados en el inmediato geográfico, pero no necesariamente aquellos países que deben cargar con todas las actuales y urgentes necesidades humanas; atención!

Lavarse las manos en este momento, puede llevar a consecuencias bastante más graves a la de no enfrentar la dura realidad humanitaria actual, en el corazón de nuestra civilización!

elgodiv


(Bob Dylan)

How many roads must a man walk down
Before you call him a man ?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand ?
Yes, how many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned ?
The answer my friend is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.

Yes, how many years can a mountain exist
Before it's washed to the sea ?
Yes, how many years can some people exist
Before they're allowed to be free ?
Yes, how many times can a man turn his head
Pretending he just doesn't see ?
The answer my friend is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.

Yes, how many times must a man look up
Before he can see the sky ?
Yes, how many ears must one man have
Before he can hear people cry ?
Yes, how many deaths will it take till he knows
That too many people have died ?
The answer my friend is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind. 

                                         ***

miércoles, enero 27, 2016




There is the withdraw that are gestures of arrogance and fear, that is the strategy of the weak.
Il y a d'abstentions quil sont gestes d' arrogance et peur, c'est la stratégie du faible.
Hay abstenciones que son gestos de arrogancia y temor, es la estrategia del débil.

elgodiv

viernes, diciembre 25, 2015



Patrick Bruel - "Pourquoi ne pas y croire..."

https://www.youtube.com/watch?v=2GbIY8eSK8M 




lunes, noviembre 02, 2015


ALBERO DELLA VITA                                               L'ARBRE DE VIE
                                                        TREE OF LIFE
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=jhsce15byHc#t=0 
     LE MESSAGE DE LEXPO UNIVERSEL                  MILANO 2015
       http://www.expo2015.org                                       
(ITALIEN-FRANÇAIS-ANGLAIS)

Il cibo: una lingua universale che unisce la tradizione all’innovazione

L’intonazione del Nabucco da parte dei cori di S.Ilario di RoveretoBrianza di MissagliaRifugio Città di SeregnoCoro Femminile Incanto di CorsicoCoro dei Piccoli Cantori di Milano e I ragazzi della Scuola Rinnovata ha emozionato la plate. Insieme all’inno ufficiale del BIE ha preceduto il discorso conclusivo del Presidente Mattarella. “Con una venatura di malinconia per la conclusione di questa importante manifestazione posso affermare che questo non sarà un addio ma un passaggio di consegna. La Carta di Milano ha un importante compito: portare in tutto il mondo il messaggio di questa Esposizione rivolto alla vita e ai diritti umani. Attraverso il cibo si possono esaltare le tradizioni di ogni singolo Paese, ovvero legare alla storia lo spirito dell’innovazione e dello sviluppo per il futuro.”

Con le parole del Presidente si è conclusa la cerimonia ufficiale di chiusura dell’Esposizione Universale di Milano. Fuochi d'artificio e giochi pirotecnici lungo il perimetro dell’Open Air Theater hanno emozionato una platea di spettatori commossi e meravigliati.

 La nourriture : un langage universel qui unit tradition et innovation

L’intonation de Nabucco de la part des Chœurs de S.Ilario de Rovereto, de Brianza di Missaglia, du Refuge de la Commune de Seregno, du Chœur Féminin de Corsico, du Chœur des Petits Chanteurs de Milan et des Élèves de la « Scuola Rinnovata » a ému le public. Avec l’hymne officiel du Bureau International des Exposition, il a précédé le discours de clôture du Président Sergio Mattarella. « C’est avec un peu de mélancolie pour la conclusion de cette importante manifestation que je peux affirmer que ce n’est pas un adieu, mais un passage de témoin. La Charte de Milan a un devoir important : diffuser dans le monde entier le message de cette Exposition Universelle tournée vers la vie et les droits de l’homme. La nourriture permet d’exalter les traditions de chaque pays, de lier l’histoire à une volonté d’innovation et de développement pour le futur. »

Food: a universal language that unites tradition and innovation

The Chorus of the Hebrew Slaves, sung by the choirs of S.Ilario of Rovereto, Brianza of Missaglia, Rifugio Città of Seregno, the Incanto Women’s Choir of Corsico, the Coro dei Piccoli Cantori from Milan and the children of the Scuola Rinnovata was a moving moment for the audience. Together with the official anthem of the BIE it preceded the closing speech delivered by President Mattarella. “With a touch of sadness for the conclusion of this important event, I can say that this will not be a farewell but a handover. The Charter of Milan has an important mission: to take the message of this Exposition, addressed to life and human rights, all over the world. With food we can promote the traditions of every single Country or combine history with the spirit of innovation and development for the future.”


The words of the President concluded the official closing ceremony of the Universal Exposition of Milan and an exciting show of fireworks and pyrotechnics excited and amazed an audience of spectators along the perimeter of the Open Air Theater.

jueves, octubre 29, 2015


                               OCCIDENT
                          (français-espagnol) 
                                                                    
  La société Occidental fondée sur des valeurs compétitives projection dès structures de l’économie, ne fait que développer les bas passions: l’envie, la jalousie, la convoitise, la rivalité vers « l’autre » ainsi, le malheur.

  Le succès de l’économie de la consommation peut venir seul de la coopération, d’une base éthique solidaire, de l’unité de ce qu’il peut apporter chacun, dans la mesure, l’authenticité de ce qu’on est, pas dans la voracité pour avoir ce qu’il a le prochain aveuglement.

  La projection invasive des valeurs d’une économie poulpe ainsi, dans le plan de l’éthique, dans le plan de l’être, au delà de l’avoir omnivore,  c’est la dégradation humaine comme valeur de marchandise et d’esclavage psychique.

  La sociedad Occidental fundada sobre valores competitivos projeccion de la estructura económica, no hace que desarrollar las bajas pasiones: la envidia, los celos, la avidez, la rivalidad hacia el « otro » así, la infelicidad.

  El éxito de la economía de consumo puede venir solo de la cooperación, de una base ética solidaria, de la unidad de lo que puede aportar cada uno, en la medida, la autenticidad de lo que somos no la voracidad por tener lo que tiene nuestro prójimo ciegamente.

La proyección invasiva de los valores de la economia pulpo así, en el plano ético, en el plano del ser, más allà del tener omnívoro, es la degradación humana como valor de mercancia y esclavitud psíquica.


elgodiv

miércoles, octubre 14, 2015


                                            VIE & SACRIFICE
                                               (français-espagnol)

Et moi je leur dit,

arrêtez vous les sacrifices!
 un homme ça fait plus de deux mil ans 
il aboli le sacrifice!

mais ça été le peuple, la masse de gens, aveugle 
qu'il a demandé continuer dans le sacrifice
le perpétuant 
dans la cécité de l’inconscience

et les pouvoirs répondent 
à leur niveau!

éveille vous vos consciences!
il n’est faut plus être esclave de la mort, 
inutile!

si vous croyez dans la mort
 vous mourrez
si vous croyez dans la maladie
vous allez tomber malade
mais si vous croyez dans la vie
vous vivrez!

IL FAUT PROGRAMMER LA VIE
 NON PAS LA MORT!

lève vous à la lumière
chanter à la paix
à l’expression de la joie 
avec la famille universel
qu’on est tous, nous mêmes

ne vous trompe plus
il faut croire qu’il est possible
vivre dans l’amour vraie
du partage sincère, juste
finis l’invention du drame
ouvert ou hypocritement 

 il faut s’ouvrir
au changement
baisser les bras de la rage
lâcher la haine
 la vengeance
et toute horreur de l’obscurité!

embrassons
 la paix de la renaissance
 la joie du nouveau temps
 maintenant présent
 pour toujours !


elgodiv


                                          VIDA & SACRIFICIO


Y yo les digo:
detengan los sacrificios! 

un hombre hace más de dos mil años 
abolió el sacrificio! 

y fué la voluntad del pueblo, la masa de gente, ciega,
que pidio continuar con el sacrificio
perpetuàndolo
en la ceguera de la inconsciencia

y los poderes no pueden responder
que en su nivel! 

despierten sus consciencias!
no sean más esclavos de la muerte, 
inutil!

si uds creen en la muerte
moriràn
si uds creen en la enfermedad
seràn enfermos
pero si uds creen en la vida
Viviràn!

PROGRAMEN LA VIDA
 NO LA MUERTE!

elévense a la luz 
cantando a la paz
a la expresión de alegría
con la familia universal
que somos todos, 
nosotros mismos

no se engañen más,
es necesario creer que es posible
vivir en el amor verdadero
del compartir sincero, justo
terminada la invencion del drama
abierto o solapadamente 

es necesario abrirse
al cambio
bajar los brazos de la rabia
abandonar el odio
la venganza
y todo horror de l’oscuridad!

abracemos
 la paz del renacimiento
 la alegría del nuevo tiempo
 ahora presente
 para siempre !


elgodiv



martes, octubre 06, 2015

                             
                             

domingo, septiembre 13, 2015


     EXCLUS ET EXILÉS DE LA TERRE         (extrait) www.unidiversidaddeluz.com
                               (français-espagnol)
Il continue l’immigration dans la plus grand détresse, en conditions inhumains, millions des soeurs et frères des pays où la guerre, faim et l’ambition de quelques puissants, forcent à s’en aller vers des pays riches pour trouver une vie digne. Dans tout le planète ça passe en ce moment et il seras plus souvent chaque fois au prochains jours. Ils sont les exclus et exilés de la terre. Ils sont en vérité nos frères, filles et enfants d’une mère et père ils sont nés. Ils sont de Filles et Enfants de Dieu, nos frères de sang divine. 
En Europe les politiques analysent combien d’immigrants il sont capables de soutenir, mais il faut le dire d’une par toutes, que tous on est les mêmes, qu’on a besoin tous d’une vie digne, avec tout ce qui est nécessaire pour se nourrir, avoir des soins de santé et éducation, pour chaque citoyen du monde. Et d’ailleurs, que tout les citoyens du monde  doivent avoir les mêmes droits, en plein liberté, égalité, et protection des femmes et enfants en tous les lieux du monde.
Nous devons dire à ce qui maintenant gèrent ce planète, que l’esclavage, l’exploitation et la pauvreté il sont finis. Que la Mère Terre n’impose pas frontières, que Dieu n’a pas crée de personnes d’un pays ou d’autre, d'une formule différent.
La Déclaration Universal des Droits il s’appelle Universal, parce qu’il est pour toutes les races humains, et ces droits sont déjà conquis. 
Nous devons dire à ce qui nous manipulent, que il n’existent pas d’étrangers, ni les autres, parce que toute l’humanité nous sommes frères et fils du même Mère Père Dieu. Et on va lui dire, à leur Présences Divines, pour qui la Nouvelle Ère Dorée viennent aussi à leur coeur cassés, pour qui soulagent et libèrent le douleur qui créent. 
CHÈRE FAMILLE DE LUMIÈRE: IMAGINE, RÊVE, CROIRE, CRÉER ET ÊTRE HEUREUX
CHRIST UNI EN ACTION DIVINE
Pepe León
   EXCLUIDOS Y PARIAS DE LA TIERRA-(extracto)   www.unidiversidaddeluz.com  
  Siguen emigrando con la mayor pobreza posible, y en condiciones inhumanas, millones de hermanas y hermanos de países donde la guerra, el hambre y la ambición de algunos poderosos, fuerzan a que busquen países ricos para encontrar una vida digna. 
   En todo el planeta está sucediendo ahora, pero sucederá más a menudo en los próximos tiempos. Son los excluidos y parias de la tierra. Son, en verdad nuestros hermanos, hijas e hijos de una madre y de un padre. Pero Hijas e Hijos de Dios, o lo que es lo mismo, nuestros hermanos de sangre divina. 
  En Europa están analizando los políticos, cuántos emigrantes son capaces de sostener, pero tenemos que decirles de una vez por todas, que todos somos iguales, que todos hemos de tener una vida digna, con todo lo necesario para que el alimento, la salud y la educación, estén plenamente cubiertos para cada ciudadano del mundo. Y además, que todos los ciudadanos del mundo tengamos los mismos derechos, a la plena libertad, a la igualdad, y a la plena protección de las mujeres y niños de todo el mundo. 
  Digamos a los que ahora manejan este planeta, que ya se ha terminado la esclavitud,  la explotación y la pobreza. Que la Madre Tierra no impone fronteras, que Dios no creó a unas personas, de un país o de otro, o de una fórmula diferente. 
 La Declaración Universal de los Derechos se llama Universal, porque es para toda la raza humana, y estos derechos ya están conquistados. 

  Hemos de decirles a los que nos manipulan, que no existen los extranjeros, ni los otros, pues toda la humanidad somos hermanos, hijas e hijos del mismo Madre Padre Dios. Y se lo vamos a decir, a sus Divinas Presencias, para que la Nueva Edad Dorada les llegue también a sus corazones rotos, para que se alivien y liberen del dolor que crean.
AMADA FAMILIA DE LUZ: IMAGINA, SUEÑA, CREE, CREA, Y SÉ FELIZ


CRISTO UNO EN ACCIÓN DIVINA. Pepe León.